İngilizce’de “Happens to Be” ifadesi ve kullanımı

Bu videoda “Happens to be” ifadesinin ne demek olduğunu ve hangi durumlarda kullanıldığını gösteriyorum. Ayrıca bu ifadenin kullanıldığı birkaç gerçek hayat örneği de inceleyeceğiz. Videonun sonunda bu ifadeyi nasıl kullanabileceğini biliyor olacaksın.

“Happens to be” İngilizce konuşurken tesadüf belirtmek için kullanılan bir ifade. Bunu “Ne tesadüftür ki…” anlamında düşünebilirsin.

Dikkat etmen gereken nokta, “Ne tesadüftür ki…” ifadesi bu kalıba göre fazla tesadüf bildiriyor.

Kısaca, “happens to be” ifadesi, “ne tesadüftür ki” ifadesine benziyor ama bunun %30-40’ı kadar tesadüf ifade ediyor. Özetle, “happens to be” genelde küçük tesadüfleri veya şans eseri olan şeyleri belirtmek için kullanılıyor. Örnekler üzerinden daha iyi gösterebilirim.

Mesela;

  • “My daughter happens to be here.” – ”Şansa bak, kızım tam da burada.” gibi bir anlama geliyor. veya “This day happens to be the best day to ski.” – ”Şanslıyız, bugün kayak yapmak için en iyi gün.” gibi bir anlama geliyor. Burada da “happens to be” yine tesadüf belirtiyor. Aradaki farkı anlayabilmen için değişik bir örneğe bakalım.

Mesela;

  • “He was there.” – “Oradaydı.”
  • “He happened to be there.” – ”Tesadüfen oradaydı veya şans eseri oradaydı.” demek.“
  • ”I met with Cenk, who happens to be Ceren’s husband.” – ”Cenk ile tanıştım. Meğerse Ceren’in kocasıymış.” anlamına geliyor. Burada hem tesadüf hem de bir bağlantı anlamı var.
  • “I happen to know him.” – ”Aslında onu tanıyorum.”. Burada da bir tesadüf anlamı var. Diyelim biri sana “Seni biriyle tanıştıracağım” dedi ve zaten tanıdığın biriyle seni tanıştırmaya kalktı. İşte bu durumda bu kalıbı kullanabilirsin.

Kısaca, happens to be bir şeyin olduğunu belirtir veya bir şeyin durumunu anlatmak için kullanılır. Fakat bunu yaparken de küçük bir tesadüflük anlamı katar.

Yukarıdaki videoda “Happens to be” ifadesinin kullanımıyla ilgili birkaç gerçek hayat örneği paylaştım. Videoyu izleyerek klipleri inceleyebilirsin.

Evet, artık İngilizce konuşurken “Happens to be” ifadesinin ne anlama geldiğini ve nasıl kullanıldığını biliyorsun. Videoda da dediğim gibi bu serideki her kalıbı bir PDF dosyasında topluyorum. Dosyayı indirmek için buraya tıklayıp karşına çıkan sayfada
e-posta adresini girmen yeterli.

İzlediğin ve okuduğun için teşekkür ederim ve sonraki videolarda görüşmek üzere.

12 Yorum Kendi yorumunu ekle

  1. “Ne tesadüftür ki geciktin” gibi bir kinayeli anlamı bu şekilde yazabilir miyiz. You are late happens to be .

    • Merhaba,

      Evet, bu kalıbı oyle bir durumda kullanabilirsin ve “You happen to be late” diyebilirsin.

  2. You happen to be late, şanslıyızki geç kalmadık olarak anlıyoruz değil mi late geç olumsuz anlam olumluya mı dönüşüyor bu şekilde

    • Sorunu tam anlayamadım :/

      You happen to be late, “şansa bak, geç kaldın” gibi bir anlama geliyor.

      Şanslıyızki geç kalmadık, “We are lucky that we aren’t late” şeklinde söylenebilir =)

  3. Peki bu yapı hangi tenseler ile kullanılabilir, her tense ile kullanılabilir mi? Kullanılan tense göre anlamları nasıl değişir?
    Örn:
    – He happened to be there.
    – He have happened to be there.
    – He had happened to be there.
    – He have been happening to be there.
    – He had been happening to be there.

  4. ”I met with Cenk, who happens to be Ceren’s husband.” Neden burada “who” kullanıldı “he” olması gerekmiyor mu? Bilmiyorum beni aydınlatır mısınız?

    • Cumle icinde kullanilan who bahsettigin kisi ile ilgili daha cok aciklama yapmak icin kullanir ve boylece cumleleri birlestirir.

Yorum Bırak