Treat ve behave kelimeleri “davranmak” anlamına geliyor. Aralarında bir fark var mı?

Bu haftaki yazıda ikisi de “davranmak” anlamına geldiği için sıkça kafa karıştıran ancak anlamları farklı olan “treat” ve “behave” kelimelerinden bahsediyorum. Önce bu ifadelerin anlamlarına bakacağız, daha sonra birbirlerinden farklarını örnekler üzerinden inceleyeceğiz. Böylece yazının sonunda bu fiillerin nasıl kullanıldığını öğrenmiş olacaksın.

Konuyla ilgili PDF dosyasını indirmek için linke tıklayarak e-posta adresini bırakman yeterli. =)

Öncelikle aynı anlama geliyor gibi duran to treat ve to behave fiillerinin neden birbirinden farklı anlamları olduğuna bakalım.

Treat kelimesi de, behave kelimesi de “davranmak” anlamına gelebiliyor. Ancak “treat” kelimesi birine karşı olan davranışını anlatırken, “behave” kelimesi nasıl davranış sergilendiğini belirtiyor.

Kısaca, ben sana kötü davranırsam ve bunu belirtmek istersem “treat” kullanmalıyım. Eğer mesela bir kafede saçma bir davranış sergilersem, bunu belirtirken de “behave” kullanmalıyım.

Örneğin “Bana kötü davrandı.” cümlesi “He treated me badly.” şeklinde kurulabilirken

“Çocuk gibi davranıyorsun.” cümlesi “You are behaving like a child.” şeklinde kurulabilir.

Hemen bolca örnek üzerinden inceleyelim.

  • Babamıza hep saygılı davrandık.
  • We always treated my father with respect.

Birine karşı davrandığın için “treat” kullanılmalı.


  • Bir çocuğa böyle davranmazsın!
  • This is not how you treat a child!

Yine birine karşı, bu durumda çocuğa karşı bir davranış olduğu için “treat” kullanıldı.


  • Mert anlamamış gibi davrandı.
  • Mert behaved as if he didn’t understand.

Birine karşı bir davranış sergilenmediği için ve sadece sergilenen bir davranıştan bahsedildiğinden, “behave” kullanılmalı.

Bu cümlede “as if” kısmı cümleye “gibi” anlamını katıyor.


  • Çılgın bir insan gibi davrandı.
  • He behaved like a crazy person.

Bu cümlede de birine karşı bir davranış değil de genel olarak birinin veya bir varlığın nasıl davrandığından bahsedildiği için “behave” kullanılmalı.


  • Sana nasıl davrandılar?
  • How did they treat you?

Bu cümlede birine karşı bir davranış belirtildiği için “treat” kullanılmalı.


  • Orada insanlara farklı davranıyorlar.
  • They treat people differently there.

Yine burada birine karşı, bu durumda insanlara karşı, bir davranıştan bahsedildiği için “treat” kullanılmalı.


  • Herkes burada aynı şekilde davranır.
  • Everyone behaves the same way here.

Burada genel olarak davranmaktan bahsedildiği için “behave” kullanılmalı.

Evet, to treat ve to behave fiilleri arasındaki farklar bu şekilde. Bu iki kelime farklı anlamlarda kullanılsa da, küçük bir modifikasyonla behave fiilinin treat fiiline yakın anlama gelecek şekilde de kullanılabidiğini göreceksin. Şimdi buna bakalım.

Behave fiilini de “birine karşı bir davranış sergilemek” anlamında kullanmak istersen, “towards” preposition’ını kullanarak bunu yapabilirsin. Mesela, önceki örneklerimizden bir iki tanesine bakalım.

  • This is not how you treat a child.
  • Bir çocuğa bu şekilde davranamazsın.

Bu cümleyi “behave towards” ile de benzer anlama gelecek şekilde kurabilirsin.

  • This is not how you behave towards a child.
  • Bir çocuğa karşı bu şekilde davranamazsın.

Veya “Don’t treat him that way.” yani “Ona o şekilde davranma.” cümlesine yakın bir anlamı “Don’t behave towards him that way.” şeklinde de verebilirsin

Ancak genelde bu durumlarda ağırlıklı olarak “treat” fiili kullanılıyor.

Evet, artık treat ve behave kelimeleri arasındaki farkı ve behave towards ifadesini de nasıl kullanabileceğini biliyorsun. Böylece sen de kullanıldıklarında farklarını anlayabilir ve kafan karışmadan kullanabilirsin. 🙂

Unutma, konuyla ilgili PDF dosyasını indirmek için linke tıklayarak e-posta adresini bırakman yeterli. =)

7 Yorum Kendi yorumunu ekle

  1. Öylesine gezinirken denk geldim bu siteye ve ilk defa bir siteyi bu kadar beğendim. Aşırı faydalı bilgiler var ve çok kolay bir şeymiş gibi anlatmışsınız yani şu an diyorum ki aa ne basitmiş bunu mu anlamamışım? Başarılarınız ve yazılarınız devamını dilerim, emeğinize sağlık, teşekkürler

  2. Act fiilide davranmak keşke onuda ekleseydiniz. Düzeltme yaparsanız act behave ve treat diye çok daha yararlı olur. Çok teşekkürler.

Yorum Bırak