İngilizce’de Except ve Besides kelimeleri arasındaki farklar

Except ve Besides kelimeleri arasındaki farklar

Besides kelimesi “ayrıca, haricinde” veya “üstelik” anlamına geliyor. Except kelimesiyse “haricinde” anlamına geliyor ve cümle içerisindeki kullanımlarından dolayı sıkça kafa karıştırabiliyor.

Videoda bahsettiğim ek örnekler içeren PDF dosyasını bu sayfadan indirebilirsin.

Önemli olan nokta şu: Eğer söylediğin bir şeyi dahil etmemek istiyorsan yani haricinde olmasını istiyorsan, except kullanmalısın.

Eğer söylediğin şey dışında başka şeylerin de dahil olduğunu belirtmek istiyorsan, besides kullanmalısın.

Örneğin “Araba haricinde motosiklete de ihtiyacımı var.” cümlesini kurmak istediğini düşünelim. Burada araba dışında bir şey daha dahil ettiğin için besides kullanmalısın.

  • Besides a car, we need a motorcycle.

Fakat “Araba haricinde başka bir şeye ihtiyacımız yok.” demek istiyorsan, Burada arabayı diğer her şeyden ayırdığın için except kelimesini kullanmalısın.

  • Except for a car we don’t need anything else.

Kısaca, bir şey dışında başka bir şeyi veya şeyleri dahil etmek istiyorsan besides kelimesini kullanmalısın.

Bir şeyi diğer her şeyin dışında tutmak istiyorsan except kelimesini kullanmalısın.

Hemen birkaç örnek yapalım.

  • Besides her foot, she also broke her arm.

Bu cümle “Ayağı dışında kolunu da kırdı.” anlamına geliyor. Burada ayağı haricinde bir şey daha dahil ettiğim için besides kullandım.

  • We are all going, except for Mert.

Bu cümle “Mert dışında hepimiz gidiyoruz.” anlamına geliyor. Burada Mert’i geri kalan tüm insanların haricinde tuttuğum için except kullanmadım.

  • Besides the report, we also need to take the project file.

“Rapor dışında proje dosyasını da götürmemiz lazım.” demek. Burada da yine başka bir şey dahil ettiğim için besides kullandım.

Son olarak;

  • We don’t need anything except for water.

“Su haricinde bir şeye ihtiyacımız yok.” demek. Burada yine suyu geri kalan her şeyin dışında tuttuğum için except kullandım.

Evet, besides ve except arasındaki farklar bunlar. Yazıyı bitirmeden önce Besides kelimesiyle ilgili önemli bir noktaya daha değinmek istiyorum.

Besides kelimesi “Ayrıca” anlamında da kullanılıyor ve bu kullanımda cümlenin başına geliyor. Ne demek istediğimi örnekle daha iyi gösterebilirim.

Mesela “We couldn’t see anyone. Besides, you weren’t there.” cümlesine bakalım. Bu cümle “Kimseyi göremedik. Ayrıca orada değildin.” anlamına geliyor. Dizilerde ve filmlerde sinirli bir tepki verilirken bu kelimesinin sıkça kullanıldığını görebilirsin. Birkaç örnek daha yapalım.

Örneğin “Besides, we play a lot of games.” cümlesi “Ayrıca çok oyun oynuyoruz.” demek.

  • Besides, I don’t know what you’re talking about.
  • Ayrıca, neyden bahsettiğini bilmiyorum.
  • Besides, he doesn’t like parties.
  • Ayrıca o partileri sevmez.

Son olarak,

  • Besides, he called my after the accident.

“Ayrıca beni kazadan sonra aradı.” demek.

Evet, artık except ve besides kelimeleri arasındaki farkları ve besides kelimesinin değişik ama önemli bir kullanımı biliyorsun. Ek örnekler içeren PDF dosyasını bu sayfadan indirebilirsin.

12 Yorum Kendi yorumunu ekle

    • Teşekkür ederim. Videoyu takip etmekte zorlandıysanız PDF dosyasını indirmenizi tavsiye ederim. Yazılı olarak istediğiniz hızda takip edebilirsiniz =)

  1. Burak abi sana küçük bir öneride bulunmak istiyorum.
    Umarım Görürsün.
    Şimdi tamam sen (Simple Past Tense,Simple Perfect Tense veya Simple Future Tense gibi.) zamanlardan bahsediyorsun.Mantık olarak söyleyeceğimiz cümleleri bu zamanlara göre uydurmamız lazım.Ama şöyle birşey var ki bu herkesin başına geliyordur mutlaka,Bizim önümüze bir cümle geldiği zaman,öncelikle hangi zaman olduğuna ve cümlenin ne anlama geldiğine bakıyoruz.Ama bir cümle farklı anlamlara gelebiliyor(Farklı olarak dediğim sonuç olarak aynı ama cümle yapısı farklı.)
    Herneyse,demek istediğim en az bir 15 cümle örnek ile o örnekteki cümlelerin hangi zamanda olduğunu ve ne anlama geldiğini tam olarak anlatırsan çok sevinirim.
    Tabi yapmak veya yapmamak sana kalmış ama diğer takipçi arkadaşlara çok büyük miktarda yardımcı olucağına eminim.
    Bu arada internet siten ve Youtube kanalın çok güzel ve açıklayıcı.
    Herşey için Teşekkür Ederim.
    Saygılar..

  2. emeğin için teşekkür ederim anlamadığı her konuyu sayende öğrendim. güncel bilgilerle gelmeye devam edersen çok sevinirim .takipteyiz

  3. emeğinize sağlık,birbirinden faydalı bilgiler ve ingilizce öğrenmeye dair çok farklı bir stiliniz var ve bu kesinlikle çok iyi!
    bizim gibi tembel öğrenciler için oldu olacak şurdan armutu pişirip ağzımıza doğru da uzatabilir misiniz?:)) Hayır bazı arkadaşlar çok utangaç davranmış açıkça söyleyememişler:)

  4. Merhabalar, anlatımınız sade ve anlaşılır. Son örnekteki … he called my… ifadesinin …he called me… şeklinde olması gerek miyor mu?
    Kolay gelsin.

Yorum Bırak