EACH ve EVERY arasındaki fark NE?

Bu dersimizde each ve every arasındaki farkları inceleyeceğiz. Bu kelimeler benzer anlamlara geleseler de birbirileri yerine kullanılamıyorlar ve aralarında ince ama cümlenin tüm anlamını etkileyebilen önemli farklar var.

Konuyla ilgili PDF dosyasını indirmek için linke tıklayarak e-posta adresini bırakman yeterli. =)

Önce each ve every kelimelerinin anlamları ve aralarındaki ince farklarla başlayalım.

Each kelimesi her biri anlamına geliyor ve ikiden fazla olan isimleri belirtiyor.

Every kelimesi ise “3 ten fazla olan veya bir grupta olan isimlerin hepsini” belirtir.

İlk başta bakıldığında hemen hemen aynı şeymiş gibi duruyorlar ama aralarında birkaç fark var. En temel farkla başlayalım ve bir örnek üzerinden gidelim.

Masada birkaç elma görüyoruz gibi düşünelim.

  • Each apple is red.
  • Every apple is red.

dediğimde ne kastettiğime bakalım.

“Each apple is red” dediğimde aslında demek istediğim şu : Her bir elma kırmızı. Yani her bir elmayı kendi içinde değerlendirip kırmızı olduklarını söylemiş oluyorum. Kafanda da bu canlanmalı.

“Every apple is red” dersem de tüm elmaların kırmızı olduğunu belirtiyorum. Teker teker değil, grup olarak hepsinin kırmızı olduğunu söylüyorum.

Bu iki kelime arasındaki en temel fark bu. Bu farkı anladığında diğer taşlar da yerine oturuyor. Mesela farklardan birine bakalım.

Mesela iki elma varsa ve ikisinin de kırmızı olduğunu belirtmek istersem, every kullanılmaz. Neden? Çünkü günlük hayatta iki tane olan bir şey için tüm elmalar kırmızı demeyiz.

“Her bir elma kırmızı” yani “Each apple is red” demek daha doğru olur.

“Every” kullanımı genelde bir şeyden 3 tane veya fazla varsa “hepsi” demek istiyorsan kullanılır.

Every ve each tekil sayılabilir isimlerle kullanılır.

Yani “Every sentence is hard” şeklinde bir cümle kurarız. “Every sentences are hard” yanlış oluyor

Benzer şekilde “Each person is smiling” deriz ve “Each people are smiling” demeyiz.

Özetle,

  1. “each” kelimesi “her biri” demek. “Each apple is red” dediğimde teker teker tüm elmaları kastediyorum.
  • İki veya daha fazla olan isimleri belirtmek için “each” kullanılır.
  • “Every” kelimesi ise “hepsi” anlamına geliyor ve teker teker değil bir grup olarak her bir şeyin tamamını bir anda belirtmiş oluyorum. 3 veya daha fazla şeyin olduğu gruplarda kullanılıyor.

Bu farkı birkaç cümle ve örnek üzerinden inceleyelim.

Mesela diyelim bir adam iki elinde de kağıt tutuyor.

Bu durumda “He is holding a piece of paper in each hand” mi demeliyiz yoksa “He is holding a piece of paper in every hand” demek daha mı uygun olur?

Eğer “each” dediysen doğru bildin. İki elimiz olduğu için “each” kullanmak daha doğru olur. Hatırlarsan “every” kelimesi 3 veya daha fazla olan gruplarda “hepsi” demek için kullanılıyor.

Diyelim dolu bir otopark var. Her yer dolu demek istersem;

“Each spot is full” mu demek daha doğru olur, “Every spot is full” demek mi daha doğru olur?

Burada bir anda tüm yerlerinde dolu olduğundan bahsettiğimiz için “Every spot is full” demek daha doğru olur.

Şimdi tahta kapıları olan evler olduğunu düşünelim.

Eğer “her bir evin tahta kapısı var” demek istersem “Each house has a wooden door” diyebilirim. Burada “her bir ev” dediğim için ve evleri teker teker belirtmeyi tercih ettiğimden “each” kullandım.

Eğer “bütün evler kahverengi” demek istersem de “Every house is brown” demem gerekir. Burada teker teker evleri kastetmektense, tüm evleri birden bir grup olarak belirtmeyi tercih ettim.

Kısaca, eğer bir gruptaki şeyden teker teker bahsederek “her biri” demek istiyorsan “each” ve tüm isimlerden bir grup olarak tek seferde bahsedip “hepsi” demek istiyorsan “every” kullanabilirsin.

Bu tamamen konuşan kişiye ve hangisini söylemek istediğine bağlı.

Harika. Şimdi dikkat etmen gereken birkaç noktaya bakalım.

İlk nokta “neredeyse” anlamına gelen “almost” ve “nearly” veya “hemen hemen” anlamına gelen “practically” gibi zarfların kullanımı ile ilgili.

Bu ifadeler bir bütünün tamamı üzerinden gittiği için “each” ile değil “every” ile kullanılır.

Mesela yine otoparkta neredeyse tüm yerler dolu olduğunu düşünelim.

Boş veya dolu olan yerlerden bir bütün olarak bahsettiğim için ve “hepsi” dediğimden şöyle demeliyim :

  • Almost every spot is full.
  • Nearly every spot is full.

“Almost each spot is full” veya “Nearly each spot is full” diyemiyorum.

İkinci dikkat etmen gereken nokta “each of” veya “every one of” ifadeleri.

Normalde each ve every ifadelerinden sonra tekil sayılabilir bir isim gelir.

  • Each car is fast.
  • Her bir araba hızlı.
  • Every bike is new.
  • Tüm bisikletler yeni.

Each of ve every one of ifadelerinde sonra ise çoğul bir isim gelir.

“each of…” ifadesi “…den her biri” anlamına geliyor

“every one of…” ifadesi de “…nın tümü” demek.

Meseal “each of the children is smiling” cümlesi “çocuklardan her biri gülüyor” demek. Burada “child” yani “çocuk” yerine “children” yani “çocuklar” dedik.

“Every one of the children is smiling” ise “çocukların tümü gülüyor” gibi bir anlama geliyor. “Of” kelimesi iki ifade de her birinin veya tümünün neye ait olduğunu belirtiyor. Yine “child” yerine “children” kullandık.

  • Each of the dogs.
  • Köpeklerin her biri.
  • Every one of the dogs.
  • Köpeklerin tümü.

Burada önemli olan bir başka nokta “each of the dogs” yerine “every of the dogs” diyemem. Bu hatalı oluyor ve “every one of the dogs” demeliyiz. Bu iki kalıpta each ve every kelimelerinin yeri değişemez.

Evet, harikasın. Artık each ve every kelimeleri arasındaki temel farkı biliyorsun ve bu farklardan doğan birkaç ince noktaya da hakimsin. 🙂

Konuyla ilgili PDF dosyasını indirmek için linke tıklayarak e-posta adresini bırakman yeterli. =)

3 Yorum Kendi yorumunu ekle

  1. Merhaba,
    every one of the children is smiling dedik ama children kelimesi çoğul anlamlı neden is yerine are kullanmadık?

Yorum Bırak