“Also” kelimesi cümlede nereye gelir?

Bu haftaki video ve yazıda, cümlede nereye geldiği sıkça kafa karıştıran ve “ayrıca, ek olarak, aynı zamanda” anlamlarına gelen “Also” kelimesi üzerinde duruyorum. Bu kelimenin cümlede nerelerde kullanıldığına bakacağız ve örnek cümleler üzerinden konumunun cümle anlamını nasıl etkilediğini inceleyeceğiz. Böylece video sonunda bu kelimenin ne şekilde kullanıldığını öğrenmiş olacaksın.

Konuyla ilgili PDF dosyasını indirmek için linke tıklayarak e-posta adresini bırakman yeterli. =)

Also kelimesi “ayrıca, aynı zamanda” veya “buna ek olarak” anlamına gelen bir adverb yani zarf ve “too” kelimesiyle hemen hemen aynı anlama geliyor.

Sıkça cümleye “-de,-da” anlamını da katmak için kullanılıyor. Mesela;

  • I am also happy.
  • Ben de mutluyum.

  • He is also here.
  • O da burada.

  • This question is also hard.
  • Bu soru da zor.

Peki, also kelimesi cümlede nereye gelir?

Also kelimesinin en yaygın konumu, vurgulamak istediğin eylemden önce veya “am, is ,are, was, were” gibi yardımcı fiillerden veya “can, could, should, would” gibi modal verb’lerden sonradır.

Hemen örnekler üzerinden inceleyelim:

“He is also coming to the party.” yani “O da partiye geliyor.” cümlesinde also, ana fiil olan “come”dan önce ve yardımcı fiil yani “is”den sonra geliyor.


  • They are also students.
  • Onlar da öğrenci.

Burada da also, yardımcı fiil olan “be fiili” yani “are”dan sonra geliyor.


  • He should also call you.
  • Seni de aramalı.

Yukarıdaki cümlede also “should” modal verbinden sonra ve “call” fiilinden önce geliyor.


“He also plays basketball.” yani “O basketbol da oynar.” cümlesinde also, “play” yani “oynamak” fiilinden önce geliyor.

Bu kullanımlar dışında also kelimesi cümlenin başına da gelebiliyor. Bu durumda da “aynı zamanda” veya “ayrıca” gibi bir anlama geliyor. Hemen birkaç örneğe bakalım.

  • Also, I love pizza.
  • Ayrıca, pizzayı çok severim.

  • Also, I think we should talk.
  • Ayrıca, konuşmamız gerektiğini düşünüyorum.

Ancak also kelimesi adverb olduğu için bu konumlar dışında da cümlede konumu esnek olabiliyor ve özellikle konuşma sırasında farklı konumlarda kullanıldığını göreceksin.

Genelde also kelimesi, vurgulanmak istenen kelimeye olabildiğince yakın kullanılır. Bunu tek bir cümle üzerinden daha iyi gösterebilirim. Şöyle bir cümleye bakalım.

She can come to the party, but she should bring food and some drinks.

Bu cümle “Partiye gelebilir ama yiyecek ve biraz içecek getirmeli” anlamına geliyor.

Also kelimesi bu cümlede birkaç farklı şekilde kullanılabilir. Mesela;

  • She can also come to the party but she should bring food and some drinks
  • Also, she can come to the party, but she should bring food and some drinks.
  • She can come to the party, but she should also bring food and some drinks.
  • She can come to the party, but she should bring food and also some drinks.

Burada önemli olan neyi vurgulamak istediğin. Mesela ilk cümlede “She can also come to the party”, “O da partiye gelebilir” demek.

İkinci cümle, “Ayrıca, o partiye gelebilir ama biraz yiyecek ve içecek getirmeli.” demek.

Üçüncü cümlede “but she should also bring food and some drinks” kısmı, “ama yiyecek ve biraz içecek de getirmeli” demek.

Son olarak, “She should bring food and also some drinks”, “Yiyecek ve ayrıca biraz içecek de getirmeli” gibi bir anlama geliyor.

Kısaca, neyi vurgulamak istiyorsan, konumu ona göre belirlemen lazım ve also bir adverb olduğu için konumu açısından bu şekilde bir esneklik var.

Yazıyı bitirmeden önce ince bir noktaya daha değinmek istiyorum.

Yazışmalarda virgüllerle ve konuşmalarda duraksamalar ve vurgularla da cümlenin anlamını değiştirebiliyorsun. Bunu örnek üzerinden daha iyi gösterebilirim. Mesela şu iki cümleye bakalım:

  • He also plays basketball.

ve

  • He, also, plays baskeball.

Bu iki cümlenin anlamı biraz farklı. İkinci cümlede virgül var ve söylenirken de biraz duraksama ve also kelimesi üzerinde vurgu var.

İlk cümlede onun başka bir sporun yanında basketbol oynadığını da belirtmiş oluyorsun.

İkinci cümledeyse, başkası basketbol oynadığını belirtmiş olabilir. Bunun üzerine de “O da basketbol oynar” demek için bu cümleyi kurabilirsin. Kısaca;

  • He also plays basketball.
  • O basketbol da oynar.

  • He, also, plays basketball.
  • O da basketbol oynar.

Evet, also kelimesinin sonuna geldik. Artık also kelimesinin anlamımı ve ne şekilde kullanıldığını biliyorsun. Böylece sen de günlük konuşmalarında bu kelimeyi rahatlıkla kullanabileceksin.

Unutma, konuyla ilgili PDF dosyasını indirmek için linke tıklayarak e-posta adresini bırakman yeterli. =)

16 Yorum Kendi yorumunu ekle

  1. “also” nun, günlük konuşmalara nazaran yazılarda daha çok kullanıldığı doğrumu?

  2. Benim kullandığım alttaki cümlede am,is,are veya should,could gibi modal verb yok.
    Please close this report after deleting.

    Peki “also” burada nereye yazılmalı?

    • Merhaba,

      Eğer önceki kurduğun cümleye ek olarak bu cümleyi kuruyorsan ve “Buna ek olarak, lütfen sildikten sonra bu raporu kapatın” demek istiyorsan, cümlenin başına getirerek “Also, please close this report after deleting” diyebilirsin 🙂

  3. Normal şartlarda he/she/it has eki alır şöyle bir cümle karşıma çıktı sebebi nedir?

    Does he also have an Italian passport?

    • Soru cümlelerinde fiilleri özneye göre çekimlemene gerek yoktur. Bu yüzden has yerine have kullanıldı.

      Does he go running every day?
      Do you get up at 6 a.m ?
      Do you usually go to cafe with your friends to have coffee at the weekends ?

      gibi.

      Kolay gelsin.

  4. Uzun zamandan beri bu tarz kaynakları okuyarak İngilizceyi öğrenmeye çalışıyorum;kendimce en düzeyli va de yararlı olanı sizsiniz teşekkürler

  5. “B1 kirişinin yorum ve açıklamaları bu kiriş için de geçerlidir” cümlesinde also ve geçerli kelimeleri nasıl kullanılır? Ayrıca cümlenin başında The kullanmalı mıyım?
    The comments and explanations of beam B1 also apply to this beam.
    The comments and explanations of beam B1 are also valid for this beam.

    Not: Ben zerre ingilizce bilmiyorum, yabancı dilim orta, lise ve üniv. hayatımda da fransızcaydı:) Şimdiden teşekkürler…

Yorum Bırak