Yol tarifi ile ilgili İngilizce kelimeler
Bu videoda İngilizce’de yol tarifi edebilmek ve yol tarifi sorabilmek için bilmen gereken İngilizce kelimeleri ve İngilizce kalıpları gösteriyorum.Videonun sonunda keep going straight ahead, turn left, turn right gibi önemli kalıpları öğrenmiş olacaksın.Bir sonraki videoda yol tarifi ile ilgili 5 tane örnek göstereceğim.O videoda burada olmayan birkaç kelime daha göstereceğim.O yüzden gözün buralarda olsun.
Buna benzer İngilizce kelime videoları konu konu görmek için bu linke tıklayabilirsin – İngilizce kelimeler
Yol sormak için kullanılan İngilizce kalıplar
Yol sormak – To ask for directions
- Do you know how to ask for directions?(Yol tarifini nasıl soracağını biliyor musun?)
- Can I ask for some directions?(Yol sorabilir miyim?)
… ya nasıl gidilebileceğini söyler misin? – Excuse me, could you tell me how to get to …?
- Excuse me, could you tell me how to get to the city center?(Pardon, şehir merkezine nasıl gidebileceğimi söyler misin?)
- Excuse me, could you tell me how to get to the football stadium.(Pardon, stadyuma nasıl gidebileceğimi söyler misin?)
… nın nerede olduğunu biliyor musun?- Excuse me, do you know where … is?
- Excuse me, do you know where the closest shopping center is?(Pardon, en yakın alışveriş merkezi nerede biliyor musun?)
- Excuse me, do you know where the nearest pharmacy is?(Pardon, en yakın eczane nerede biliyor musun?)
- Excuse me, do you know where the airport is?(Pardon, havaalanı nerede biliyor musun?)
… için doğru – Is this the right way for …?
- Sorry,is this the right way for the baker?(Pardon,bu fırın için doğru yol mu?)
- Sorry, is this the right way for the airport?(Pardon, bu havaalanı için doğru yol mu?)
Ne kadar uzak? – How far is it?
- How far is the cafe from here?(Kafe buraya ne kadar uzaklıkta?)
- How far is it to the airport?(Havaalanı ne kadar uzaklıkta?)
- How far is it to the city center?(Şehir merkezi ne kadar uzakta?)
Yol tarif etmek için kullanılan İngilizce kalıplar
Sola dön – Turn left
- Turn left after the red building.(Kırmızı binadan sonra sola dön.)
- Keep going straight and turn left after the traffic lights.(Düz gitmeye devam et ve trafik ışıklarından sonra sola dön.)
- Turn left after the roundabout.(Adadan sola dön.)
Sağa dön – Turn rigth
- Turn right once you get to the gas station.(Benzin istasyonuna geldiğinde sağa dön.)
- Turn right after the second building.(İkinci binadan sonra sağa dön.)
- After the trafic lights turn right.(Trafik ışıklarından sonra sağa dön.)
Dümdüz devam et. – Continue staright ahead
- Continue straight ahead after you turn right.(Sağa döndükten sonra dümdüz devam et.)
- Turn right from the traffic lights and continue straight ahead.(Trafik ışıklarında sağa dön ve dümdüz devam et.)
… metre daha devam et – Keep going for another… meters
- Keep going for another 100 meters and you will see it on the right.(100 metre daha devam et sağda görüceksin.)
- Turn left and keep going for another 300 meters.(Sola dön ve 300 metre daha devam et.)
Hemen solunda kalacak. – It’ll be on your left.
- It’ll be on your left after you pass the lights.(Işıkları geçtikten sonra hemen solunda kalacak.)
NOT: Sağdan ikinci bina gibi kullanımlarda ,” it’ll be the (…..) building to your left. ” kalıbını kullanabilirsin.
- It’ll be the second building to your left. (Soldan ikinci bina olacak.)
- İt’ll be the third building to your left.(Soldan üçüncü bina olacak.)
- İt’ll be the first building to your left.(Soldan ilk bina olacak.)
Hemen sağında olacak. – It’ll be on your right
- It’ll be on your right after the roundabout.(Kavşaktan sonra hemen sağında olacak.)
NOT: Aynı şekilde Soldan ikinci bina demek için burada da “İt’ll be the (….) building to your right. “ kalıbını kullanabilirsin.
- It’ll be the second building to your right. (Sağdan ikinci bina olacak.)
- İt’ll be the third building to your right.(Sağdan üçüncü bina olacak.)
- İt’ll be the first building to your right.(Sağdan ilk bina olacak.)
Hemen önunde olacak. – It’ll be straight ahead of you
- It’ll be straight ahead of you after you turn to the left.(Sola döndükten sonra hemen önünde olacak.)
- Turn right and keep going for another 200 meters.It’ll be straight ahead of you.(Sağ dön ve 200 metre gitmeye devam et.Hemen önünde olacak.)
NOT: Hemen önünde olacak demek için çok sık kullanılan bir kalıp daha var.Onu da bilmeni istiyorum.Kalıp “İt’ll be right in front of you.”
NOT – 2: “İt’ll be right in front of you.” cümlesindeki right kesinlikle sağ demek değil.Bunu karıştırma.Buradaki “Right” “Hemen” anlamını katıyor.Örnek vereyim.
- It’s right there!(Hemen orada!)
- It’s right beside you!(Hemen yanında!)
Yol tarifi için gereken İngilizce kelimeler
Trafik ışığı – Traffic lights
- Turn left after the traffic lights.(Trafik ışıklarından sonra sola dön.)
Kavşak – Junction
- There are many junctions on this road.(Bu yolda çok kavşak var)
Yuvarlak kavşak – Roundabout
- Make a U-turn from the roundabout.(Kavşaktan U dönüşü yap.)
Köprü – Bridge
- Once you see the bridge,turn left.(Köprüyü gördüğünde sola dön.)
- Keep going straight ahead until the bridge.(Köprüye kadar dümdüz gitmeye devam et.)
Köprünün üstünden git – Go over the bridge
- Turn around and go over the bridge.(Dön ve köprünün üstünden geç.)
Köprüyü alttan geç ise – Go under the bridge
- Once you go under the bridge you will see it on your left.(Köprüyü alttan geçince solunda görüceksin.)
Evet yol tarifi ile ilgili kelimeler ve kalıplar şimdilik bukadar.Sormak istediğin herhangi bir şey varsa bana bu sayfadan yorum bırakabilirsin.Başta da yazdığım gibi bir sonraki videoda 5 tane yol tarifi örneği göstereceğim ve konuya biraz daha derinlemesine gireceğiz.Sonraki videolarda görüşmek üzere!
anlatım çok güzel ,ama çok hızlı
Teşekkür ederim yorumunu dikkate alacağım =)
SÜPERSİN TATLIM
süper
BİR DAHA DİNLE. GİT GİDE DAHA İYİ ANLAYACAKSINIZ.
BENCE KONU ANLATIMI ÇOK HOŞ.!!!
B’R DAHA Y’NE B,YLE CEVAP VER OLUR MU 😀
….
SADECE BAZI ŞEYLERİ UNUTMUŞSUN O KADAR…..
GERİSİ SÜPER……………..
İŞİME YARAR AMA İŞTE BAZILARI YOK ….. AMA DİĞER CEVAOLAR ÇOK İYİ……::D
Fshs
GYS
bir kaç eksik var bunu görmemezlikten geliyorum güzel fena da değil
Merhaba Sude,
Geri bildirimin için teşekkür ederim. Bazı yazılarım için ekstra video çekme planlarım var ve bu yazı da onların arasında. Özellikle eklememi istediğin bir şey var mı?
Harika olmuş eline sağlık takipteyim 🙂
Merhaba,
Teşekkür ederim =)
Bendejiii
BENDE!
Merhaba ;
Öncelikle böyle bir video hazırladığınız için teşekkürler.
Anlatım çok sade ve anlaşılır. Gerçekten güzel iş çıkarmışsınız.
Çok teşekkür ederim =)
çok teşekkür ederim… şahane 😀
Rica ederim =)
İyi olmuş tşkrler
Rica ederim =)
Cok iyi olmus burak abi agzina saglik 🙂
Rica ederim =)
ebeyin amı gibi olmuş
konuşma daha yavaş olabilir
Eğer arabayla giden birine düz devam et, köprüyü geç ve ilk ışıklardan sol demek istersek; Continue straight ahead, cross the bridge and turn left from(after) the traffic lights. dersek olur mu?
Cross ve over ile from ve after birbirinin yerine kullanılabilir mi?
Merhaba Yasin,
Evet diyebilirsin herhangi bir sıkıntı yok =)
aa
Emeğinize kaleminize sağlık. Paylaşımlarınız için sağolun , hep var olun.
Rica ederim =)
Burak bey merhaba,
Öncelikle İngilizce konusunda yardımcı olduğunuz için çok teşekkür ederim. Şuan Gs Üniv. eğitimime devam ediyorum. Siz herhangi bir yerde eğitim veriyor musunuz?
Şuan için vermiyorum =)
çok güzel bir anlatım olmuş teşekkürler
Rica ederim =)
Çok güzeldi,çok teşekkür ederim.
Çok hızlı yetisemiyorum
ya o in front of da bi sorun var sanırım. kime desem yerin arkasına gidiyor.
In front of, önünde anlamına geliyor. Cümleyi tam olarak nasıl söylüyorsun?
Abi ben vefa banada cevap yaz hayranım size videoda vefa ismini kullanırmışsınız
Yo
Notlarda bir şey dikkatimi çekti sağdan ikinci bina derken ”left” soldan ikinci bina derken ”right” ımı kullanıcaz yoksa sadece yazım hatası mı aklım karıştı sanki 🙂
NOT: Sağdan ikinci bina gibi kullanımlarda ,” it’ll be the (…..) building to your left. ” kalıbını kullanabilirsin. It’ll be the second building to your left. (Soldan ikinci bina olacak.)
NOT: Aynı şekilde Soldan ikinci bina demek için burada da “İt’ll be the (….) building to your right. “ kalıbını kullanabilirsin. It’ll be the second building to your right. (Sağdan ikinci bina olacak.)
Anonim
5 Ekim 2015, 18:18
Notlarda bir şey dikkatimi çekti sağdan ikinci bina derken ”left” soldan ikinci bina derken ”right” ımı kullanıcaz yoksa sadece yazım hatası mı aklım karıştı sanki 🙂
NOT: Sağdan ikinci bina gibi kullanımlarda ,” it’ll be the (…..) building to your left. ” kalıbını kullanabilirsin. It’ll be the second building to your left. (Soldan ikinci bina olacak.)
NOT: Aynı şekilde Soldan ikinci bina demek için burada da “İt’ll be the (….) building to your right. “ kalıbını kullanabilirsin. It’ll be the second building to your right. (Sağdan ikinci bina olacak.)
Harika cok güzel anlatmışsiniz teşekkür ederim sizin gibi ingilizce öğretmenim olmasını isterdim o zaman sınavlarım hep 100 olurdu
Muhteşem ve ötesi????????????????????
çok hızlı konuşuyorsun
cok amacok iyirenc saka yemedi
Köprüden geç ne demek
Hdi
geht
Ģbæégdudgj
Jshdjd ie
Seydişehir’de.Thégovernmentcontinuedbirde
,nekadariyibak.Thégovernmentprovidedförkısık
Kıyıldı
Bedelli
Tksksmsjal1
Merhaba sitenizi cok faydali buldum, ancak videolarda aralarda kendinizden òrnekler veriyorsunuz sòzlu olarak, ve cok hizli soyluyorsunz. Yazilislarini da gorebilirsek daha faydali olur bizim icin.. kucuk bir tavsiye emeginiz icin tesekkurler
yeni başlayanlar için oldukça hızlı bir konuşma anlaşılmıyor ve söylediklerini eş zamanlı olarak görsel cümle şeklinde göstermen daha anlaşılır olabilirdi . çok başarılısın takip ediyoruz lütfen hiç bilmeyenlere öğretiyormuş gibi davran
Çok faydalı bir yazı olmuş emeğinize sağlık
Excuse me, do you know where the pharmacy is? yerine
excuse me,do you know where is the pharmacy söylenirse doğru olur mu?
Cok guzel ama cok hizli,hele de ingilizce kelimeler zaten kspali hizli olunca zor oluyor.Okuyayim mi,dinleyeyim mi?Gozumle takip ederken bile yetisemiyorum yazi ile konusmaya 🙁 Bilgilendirme kismi cok iyi
Güzel ama sanki kelime eksikleri var
Fevkalade olmuş hocam teşekkür ederim
Emeginize sağlık.
Öncelikle harikasınız sorum … ya nasıl gidebileceğini söyler misin? demişsiniz ya gidebileceğimi olması gerekmiyormu? çünkü ingilizcesini çevirdiğimde benim yazdığım anlam cıkıyor siz yazarken dikkat etmedinizmi acaba:)
Yıl 2020 şu an kullanıyorsam yararlıdır. Temiz ve güzel bir çalışma olmuş
Awesome! vuse menthol pods
Perfect, keep writing knowledge management training
What is dirty power
Bathroom Renovation vancouver
lemongrass shea butter
black crocodile shoes
Excellent work on this post, thanks for this useful information.
Logic Pro Advanced Vapor System
Loved the topic, learned a lot from this!
Floor Stripping Accessories
Post is very well articulate, want to explore more blogs like this.
Portable Shower Stall
Excellent work on this post, thanks for this useful information.
Allegro Blower Fan